TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Real Estate
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Immobilier
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Dans la pratique notariale, s'entend plus largement encore de tous les accessoires d'un immeuble pour compléter, à toutes fins utiles, la désignation des immeubles; tend à supplanter des locutions désuètes (circonstances et dépendances, aisances et dépendances, appartenances)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1980-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

(embranchement industriel); (DRCD p. 278); (T-161-12, Plan no R1U - 2.1); déc. 1971.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1985-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

Disodium salt of 2-(5-sulpho-2,4-xylylazo)-1-naphthol 4-sulphonic acid.

CONT

Ponceau SX ... shall contain not less than eighty-five percent dye as determined by official method FO-7 ... Permitted in or upon fruit peel; glace fruits; maraschino cherries. Level of use: 150 p.p.m.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Matière colorante azoïque [...]

DEF

Sel disodique de l'acide 2-(5-sulfo-2,4-xylylazo)-1-naphtol-4-sulfonique.

CONT

[Le] ponceau SX [...] [ne s'utilise que pour les] aliments suivants : écorce de fruits, fruits glacés, cerises glacées, marasques. Jusqu'à 150 ppm, isolément ou en mélange [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Restaurant Equipment
DEF

A small-size single-portion container that is used in restaurants or on trains and planes, which contains cream, jellies, butter, syrups, etc., and whose closure can be effected by a heat-seal film or foil lid.

OBS

The term "portion-control cup" has been suggested from the model of "portion-control container" found in Packaging (1990) vol. 33 no 5, p. 97, which is actually a preformed polystyrene cup available in sizes from 0.25 to 1.25 ounces.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Équipement (Restaurants)
DEF

Petit récipient à dose unitaire, recouvert d'un opercule thermoscellé, et contenant de la crème, du beurre, de la confiture, etc., que l'on sert dans les restaurants, les trains et les avions ou que l'on vend dans les magasins d'alimentation (godets de gâteau de riz, de crème renversée, etc.).

OBS

Le terme «godet» a été adopté par le Service de terminologie de Via Rail Canada après consultations auprès du service de traduction de Kraft et de Steinberg, et d'Air Canada.

OBS

Le terme «coupelle», dont l'usage se limitait à l'origine à la multinationale suisse Alupak est maintenant utilisé par d'autres firmes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2023-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Ecology (General)
DEF

climatic conditions: Changes and effects [related] to the general weather conditions of a place.

OBS

climatic condition: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • climatic conditions

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Écologie (Généralités)
CONT

[...] les conditions climatiques peuvent changer non seulement en fonction du lieu où l'on se trouve, mais aussi selon notre environnement immédiat. [...] certains facteurs font en sorte que la température, l'humidité et la qualité de l'air sont différentes à la ville, à la campagne ou en forêt.

OBS

condition climatique; condition de climat : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • conditions climatiques
  • conditions de climat

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
DEF

The ability of an electroplating solution to approach uniformity of the coating thickness over the entire surface of the work piece including its recesses.

CONT

More precisely the throwing power is the improvement of the coating (usually metal) distribution over that given by the primary current distribution on an electrode (usually cathode) in a given solution, under specified conditions. The term may also be used for anodic processes for which the definition is analogous.

OBS

throwing power; macrothrowing power: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
DEF

Pouvoir d'une solution électrolytique d'assurer l'uniformité de l'épaisseur du dépôt sur toute la surface de la pièce à traiter, creux y compris.

CONT

Plus précisément, le pouvoir de pénétration est l'aptitude d'un électrolyte à favoriser une meilleure répartition du dépôt (en général métallique) que celle donnée par la répartition primaire du courant sur l'électrode (en général la cathode). Le terme peut être aussi utilisé avec la même signification dans les procédés d'anodisation.

OBS

pouvoir de pénétration, macropénétration : Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrometalurgia
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2019-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

An item produced from a limited production run to demonstrate the capability to mass-produce the item for operational use.

OBS

pilot production item: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Article produit en nombre limité afin de démontrer qu'il est possible de le fabriquer en série aux fins d'une utilisation opérationnelle.

OBS

article de série pilote : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1995-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Signed 23 Mar 1962

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1991-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting

Français

Domaine(s)
  • Éclairage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :