TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outbuildings
1, fiche 1, Anglais, outbuildings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépendances
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pendances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans la pratique notariale, s'entend plus largement encore de tous les accessoires d'un immeuble pour compléter, à toutes fins utiles, la désignation des immeubles; tend à supplanter des locutions désuètes (circonstances et dépendances, aisances et dépendances, appartenances) 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pendances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coaling plant 1, fiche 2, Anglais, coaling%20plant
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(embranchement industriel); (DRCD p. 278); (T-161-12, Plan no R1U - 2.1); déc. 1971. 1, fiche 2, Anglais, - coaling%20plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation de chargement du charbon 1, fiche 2, Français, installation%20de%20chargement%20du%20charbon
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ponceau SX
1, fiche 3, Anglais, ponceau%20SX
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Ext. D & C Red No. 24 2, fiche 3, Anglais, Ext%2E%20D%20%26%20C%20Red%20No%2E%2024
correct
- F.D. & C. Red No. 4 3, fiche 3, Anglais, F%2ED%2E%20%26%20C%2E%20Red%20No%2E%204
correct
- C.I. Food Red 1 4, fiche 3, Anglais, C%2EI%2E%20Food%20Red%201
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disodium salt of 2-(5-sulpho-2,4-xylylazo)-1-naphthol 4-sulphonic acid. 4, fiche 3, Anglais, - ponceau%20SX
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ponceau SX ... shall contain not less than eighty-five percent dye as determined by official method FO-7 ... Permitted in or upon fruit peel; glace fruits; maraschino cherries. Level of use: 150 p.p.m. 5, fiche 3, Anglais, - ponceau%20SX
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ponceau SX
1, fiche 3, Français, ponceau%20SX
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matière colorante azoïque [...] 2, fiche 3, Français, - ponceau%20SX
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Sel disodique de l'acide 2-(5-sulfo-2,4-xylylazo)-1-naphtol-4-sulfonique. 3, fiche 3, Français, - ponceau%20SX
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le] ponceau SX [...] [ne s'utilise que pour les] aliments suivants : écorce de fruits, fruits glacés, cerises glacées, marasques. Jusqu'à 150 ppm, isolément ou en mélange [...] 3, fiche 3, Français, - ponceau%20SX
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special Packaging
- Restaurant Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 4, Anglais, cup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- portion-controlled cup 2, fiche 4, Anglais, portion%2Dcontrolled%20cup
correct
- portion-control cup 3, fiche 4, Anglais, portion%2Dcontrol%20cup
proposition, voir observation
- portion cup 3, fiche 4, Anglais, portion%20cup
proposition
- bucket 4, fiche 4, Anglais, bucket
- tub 5, fiche 4, Anglais, tub
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small-size single-portion container that is used in restaurants or on trains and planes, which contains cream, jellies, butter, syrups, etc., and whose closure can be effected by a heat-seal film or foil lid. 3, fiche 4, Anglais, - cup
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "portion-control cup" has been suggested from the model of "portion-control container" found in Packaging (1990) vol. 33 no 5, p. 97, which is actually a preformed polystyrene cup available in sizes from 0.25 to 1.25 ounces. 3, fiche 4, Anglais, - cup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Équipement (Restaurants)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- godet à portions
1, fiche 4, Français, godet%20%C3%A0%20portions
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupelle 2, fiche 4, Français, coupelle
correct, voir observation, nom féminin
- godet 3, fiche 4, Français, godet
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient à dose unitaire, recouvert d'un opercule thermoscellé, et contenant de la crème, du beurre, de la confiture, etc., que l'on sert dans les restaurants, les trains et les avions ou que l'on vend dans les magasins d'alimentation (godets de gâteau de riz, de crème renversée, etc.). 4, fiche 4, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «godet» a été adopté par le Service de terminologie de Via Rail Canada après consultations auprès du service de traduction de Kraft et de Steinberg, et d'Air Canada. 5, fiche 4, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coupelle», dont l'usage se limitait à l'origine à la multinationale suisse Alupak est maintenant utilisé par d'autres firmes. 6, fiche 4, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climatology
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- climatic condition
1, fiche 5, Anglais, climatic%20condition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
climatic conditions: Changes and effects [related] to the general weather conditions of a place. 2, fiche 5, Anglais, - climatic%20condition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
climatic condition: designation usually used in the plural. 3, fiche 5, Anglais, - climatic%20condition
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- climatic conditions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- condition climatique
1, fiche 5, Français, condition%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- condition de climat 2, fiche 5, Français, condition%20de%20climat
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les conditions climatiques peuvent changer non seulement en fonction du lieu où l'on se trouve, mais aussi selon notre environnement immédiat. [...] certains facteurs font en sorte que la température, l'humidité et la qualité de l'air sont différentes à la ville, à la campagne ou en forêt. 3, fiche 5, Français, - condition%20climatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
condition climatique; condition de climat : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 5, Français, - condition%20climatique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- conditions climatiques
- conditions de climat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- throwing power
1, fiche 6, Anglais, throwing%20power
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- macrothrowing power 2, fiche 6, Anglais, macrothrowing%20power
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ability of an electroplating solution to approach uniformity of the coating thickness over the entire surface of the work piece including its recesses. 2, fiche 6, Anglais, - throwing%20power
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
More precisely the throwing power is the improvement of the coating (usually metal) distribution over that given by the primary current distribution on an electrode (usually cathode) in a given solution, under specified conditions. The term may also be used for anodic processes for which the definition is analogous. 2, fiche 6, Anglais, - throwing%20power
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
throwing power; macrothrowing power: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - throwing%20power
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pouvoir de pénétration
1, fiche 6, Français, pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- macropénétration 2, fiche 6, Français, macrop%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir d'une solution électrolytique d'assurer l'uniformité de l'épaisseur du dépôt sur toute la surface de la pièce à traiter, creux y compris. 2, fiche 6, Français, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Plus précisément, le pouvoir de pénétration est l'aptitude d'un électrolyte à favoriser une meilleure répartition du dépôt (en général métallique) que celle donnée par la répartition primaire du courant sur l'électrode (en général la cathode). Le terme peut être aussi utilisé avec la même signification dans les procédés d'anodisation. 2, fiche 6, Français, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de pénétration, macropénétration : Termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- poder cubriente
1, fiche 6, Espagnol, poder%20cubriente
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- poder de penetración 1, fiche 6, Espagnol, poder%20de%20penetraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Work and Production
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pilot production item
1, fiche 7, Anglais, pilot%20production%20item
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An item produced from a limited production run to demonstrate the capability to mass-produce the item for operational use. 1, fiche 7, Anglais, - pilot%20production%20item
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pilot production item: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - pilot%20production%20item
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et production
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- article de série pilote
1, fiche 7, Français, article%20de%20s%C3%A9rie%20pilote
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Article produit en nombre limité afin de démontrer qu'il est possible de le fabriquer en série aux fins d'une utilisation opérationnelle. 1, fiche 7, Français, - article%20de%20s%C3%A9rie%20pilote
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
article de série pilote : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 7, Français, - article%20de%20s%C3%A9rie%20pilote
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the recovery of maintenance contributions
1, fiche 8, Anglais, Convention%20concerning%20the%20recovery%20of%20maintenance%20contributions
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Signed 23 Mar 1962 1, fiche 8, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20recovery%20of%20maintenance%20contributions
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Convention sur le recouvrement des créances alimentaires
1, fiche 8, Français, Convention%20sur%20le%20recouvrement%20des%20cr%C3%A9ances%20alimentaires
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flashlight case 1, fiche 9, Anglais, flashlight%20case
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étui de torche électrique
1, fiche 9, Français, %C3%A9tui%20de%20torche%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tail-race tunnel 1, fiche 10, Anglais, tail%2Drace%20tunnel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- galerie de restitution 1, fiche 10, Français, galerie%20de%20restitution
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :